Titel | Durchführung von Analysen | |
Vergabeverfahren | Öffentliche Ausschreibung Dienstleistungsauftrag (VOL/VOF) | |
Auftraggeber | Office fédéral des routes OFROU Division infrastructure routière Est Via C. Pellandini 2a 6500 Bellinzone | |
Ausführungsort | CH-6500 Bellinzone | |
Frist | 21.09.2017 | |
TED Nr. | 289032-2017 | |
Beschreibung | Abschnitt I: I.1) Office fédéral des routes OFROU Division infrastructure routière Est Via C. Pellandini 2a 6500 Bellinzone E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch Internet: http:///www.simap.ch Internet: www.astra.admin.ch I.2) Gemeinsame Beschaffung I.3) Kommunikation Der Zugang zu den Auftragsunterlagen ist eingeschränkt. Weitere Auskünfte sind erhältlich unter: Internet: www.simap.ch/shabforms/servlet/Search Weitere Auskünfte erteilen/erteilt die oben genannten Kontaktstellen Angebote oder Teilnahmeanträge sind einzureichen an folgende Anschrift: Office fédéral des routes OFROU, Filiale de Bellinzone, Division infrastructure routière Est Via C. Pellandini 2a Bellinzona 6500 Schweiz Kontaktstelle(n): «NON APRIRE-N2 EP17 Area CCVP Giornico, L104, risanamento siti inquinati: laboratorio» E-Mail: acquistipubblici@astra.admin.ch NUTS-Code: CH0 Internet-Adresse(n): Internet: www.simap.ch I.4) Art des öffentlichen Auftraggebers Ministerium oder sonstige zentral- oder bundesstaatliche Behörde einschließlich regionaler oder lokaler Unterabteilungen I.5) Haupttätigkeit(en) Wohnungswesen und kommunale Einrichtungen Abschnitt II: Gegenstand II.1) Umfang der Beschaffung II.1.1) Bezeichnung des Auftrags: N2 EP 17 Area CCVP Giornico, lot 104, assainissement de sites pollués: laboratoire. II.1.2) CPV-Code Hauptteil 71620000 II.1.3) Art des Auftrags Dienstleistungen II.1.4) Kurze Beschreibung: Voir point 4.5 «Autres indications». II.1.5) Geschätzter Gesamtwert II.1.6) Angaben zu den Losen Aufteilung des Auftrags in Lose: nein II.2) Beschreibung II.2.1) Bezeichnung des Auftrags II.2.2) Weitere(r) CPV-Code(s) II.2.3) Erfüllungsort NUTS-Code: CH0 Hauptort der Ausführung: Suisse (CH), Commune de Giornico e Bodio Une partie des services sont effectués au laboratoire du soumissionnaire. II.2.4) Beschreibung der Beschaffung: Voir point 4.5 «Autres indications». II.2.5) Zuschlagskriterien Die nachstehenden Kriterien Kostenkriterium - Name: Voir point 4.5 «Autres indications» / Gewichtung: 1 II.2.7) Laufzeit des Vertrags, der Rahmenvereinbarung, des dynamischen Beschaffungssystems oder der Konzession Beginn: 01.03.2018 Ende: 31.12.2021 Dieser Auftrag kann verlängert werden: ja Beschreibung der Verlängerungen: Une prolongation du contrat entre en ligne de compte si les crédits nécessaires peuvent être libérés. II.2.10) Angaben über Varianten/Alternativangebote Varianten/Alternativangebote sind zulässig: nein II.2.11) Angaben zu Optionen Optionen: nein II.2.12) Angaben zu elektronischen Katalogen II.2.13) Angaben zu Mitteln der Europäischen Union Der Auftrag steht in Verbindung mit einem Vorhaben und/oder Programm, das aus Mitteln der EU finanziert wird: nein II.2.14) Zusätzliche Angaben Abschnitt III: Rechtliche, wirtschaftliche, finanzielle und technische Angaben III.1) Teilnahmebedingungen III.1.1) Befähigung zur Berufsausübung einschließlich Auflagen hinsichtlich der Eintragung in einem Berufs- oder Handelsregister III.1.2) Wirtschaftliche und finanzielle Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: Les justificatifs / attestations suivants doivent être joints au dossier d'offre, faute de quoi celle-ci ne pourra pas être prise en considération: CI-1: Expérience / référence de l'entreprise CI-1.1 Accréditation laboratoire ISO/IEC 17025:2005 pour toutes les typologies d'analyses requises (joindre le certificat). CI1-2 1. Référence comparable Dans l'évaluation de l'aptitude, une référence est considérée comme comparable si elle remplit au moins les conditions suivantes: a) Exécution d'analyses de laboratoire sur les eaux et matériaux d'excavation selon les dispositions de l'OTD/OLED (pour les matériaux) et l'OPAC (pour les eaux), dans le domaine de l'assainissement d'un site pollué ou contaminé au sens de l'Ordonnance sur les sites contaminés (OSites). b) Référence entièrement exécutée; c) Montant minimal du mandat 50 000 CHF. CI-2: PERSONNE CLE, Référence Est considérée comme personne clé pour l'évaluation des critères d'aptitude, celle qui, dans l'exécution du contrat, exerce la fonction suivante: Responsable de laboratoire. Exigences minimales requises à la personne clé pour l'évaluation des critères d'aptitude: 1. Référence comme responsable de laboratoire dans le cadre d'un projet qui satisfait toutes les exigences suivantes: a) Exécution d'analyses de laboratoire sur les eaux et matériaux d'excavation selon les dispositions de l'OTD/OLED (pour les matériaux) et l'OPAc (pour les eaux), dans le domaine de l'assainissement d'un site pollué ou contaminé au sens de l'Ordonnance sur les sites contaminés (OSites). b) Référence entièrement exécutée. c) Montant minimum du mandat 30 000 CHF. CI-3: Aptitudes économiques et financières Justificatifs attestant d'un chiffre d'affaires annuel 2015-2016 du soumissionnaire qui doit être supérieur au double du chiffre d'affaires annuel du mandat. Déclaration que 50 % au maximum de la prestation est confiée à des sous-traitants. Documents / justificatifs que le soumissionnaire doit soumettre, sur demande du maître d'ouvrage, après l'envoi de l'offre: — extrait du registre du commerce, — extrait du registre des poursuites, — extrait de la caisse de compensation AVS/AI/APG/AC, — confirmation de l'assureur LAA, — confirmation de l'administration des contributions, — attestations d'assurance. Datant de moins de 3 mois avant la date de remise de l'offre. En cas de holding, seules les références de l'entreprise qui dépose sa propre candidature sont évaluées. CI-4: déclaration de disponibilité. Justificatif attestant de la disponibilité de la personne clé: — disponibilité minimale du responsable du laboratoire: 10 % pour les années 2018 et 2019. III.1.3) Technische und berufliche Leistungsfähigkeit Auflistung und kurze Beschreibung der Eignungskriterien: Les entreprises économiquement et techniquement aptes à assumer le mandat, et pouvant apporter la preuve de leur aptitude sont invitées à déposer une offre en CHF. CI-1: Expérience / référence de l'entreprise CI-2: Personne cle, référence CI-3: Aptitudes économiques et financières CI-4: Déclaration de disponibilité. III.1.5) Angaben zu vorbehaltenen Aufträgen III.2) Bedingungen für den Auftrag III.2.1) Angaben zu einem besonderen Berufsstand Beruf angeben: III.2.2) Bedingungen für die Ausführung des Auftrags III.2.3) Für die Ausführung des Auftrags verantwortliches Personal Abschnitt IV: Verfahren IV.1) Beschreibung IV.1.1) Verfahrensart Offenes Verfahren IV.1.3) Angaben zur Rahmenvereinbarung oder zum dynamischen Beschaffungssystem IV.1.4) Angaben zur Verringerung der Zahl der Wirtschaftsteilnehmer oder Lösungen im Laufe der Verhandlung bzw. des Dialogs IV.1.8) Angaben zum Beschaffungsübereinkommen (GPA) Der Auftrag fällt unter das Beschaffungsübereinkommen: ja IV.2) Verwaltungsangaben IV.2.2) Schlusstermin für den Eingang der Angebote oder Teilnahmeanträge Tag: 21.09.2017 IV.2.3) Voraussichtlicher Tag der Absendung der Aufforderungen zur Angebotsabgabe bzw. zur Teilnahme an ausgewählte Bewerber IV.2.4) Sprache(n), in der (denen) Angebote oder Teilnahmeanträge eingereicht werden können Italienisch IV.2.6) Bindefrist des Angebots Laufzeit in Monaten: 9 (ab dem Schlusstermin für den Eingang der Angebote) IV.2.7) Bedingungen für die Öffnung der Angebote Tag: 28.09.2017 Ortszeit: 23:59 Angaben über befugte Personen und das Öffnungsverfahren: La date d'ouverture des offres est provisoire. L'ouverture des offres n'est pas publique. Abschnitt VI: Weitere Angaben VI.1) Angaben zur Wiederkehr des Auftrags Dies ist ein wiederkehrender Auftrag: nein VI.2) Angaben zu elektronischen Arbeitsabläufen VI.3) Zusätzliche Angaben Des offres partielles ne sont pas admises. Conditions pour les pays n'ayant pas adhéré aux accords de l'OMC: aucune. Conditions générales: selon le contrat prévu. Négociations: les négociations demeurent réservées. ll n'y aura pas d'enchères inversées ni de négociations sur le prix. Les négociations ultérieures destinées à réviser les offres ou à modifier les prestations pourront avoir une influence sur le prix. Conditions régissant la procédure: le pouvoir adjudicateur adjuge des marchés publics pour des prestations en Suisse uniquement à des adjudicataires qui garantissent le respect des dispositions sur la protection des travailleurs, les conditions de travail et l'égalité de salaire entre hommes et femmes. Autres indications: 1) Description détaillée des tâches: Le projet USTRA «N2 EP 17 Area CCVP Giornico» réponds à l'exigence de créer un centre de contrôle du trafic lourd au Sud du Tunnel du Gothard. Le projet sera réalisé sur une surface d'environ 135 000 m2 à assainir avant les travaux de construction. Dans le domaine du lot 104 — assainissement de sites pollués: laboratoire — le présent concours porte sur toutes les analyses chimiques sur les matériaux et les eaux visant à leur désignation chimique selon les dispositions légales en la matière (OSites / OLED pour les matériaux, OEaux pour les eaux). Procédures d'analyse et délais pour la restitution des résultats: 2 types d'échantillonnage, soumis à des procédures d'analyse différentes, sont prévus: 1) Échantillonnage du matériel en triage ayant pour but la définition de la classe d'élimination (procédure d'analyse d'urgence). 2) Échantillonnage des matériaux pour vérifications ponctuelles ou de fond, fouille et monitorage des eaux souterraines (Procédure d'analyse ordinaire) 1) Procédure d'analyse d'urgence: le matériel pollué après la fouille et les déchets de dégrillage seront stockés dans le chantier en fonction du degré présumé de pollution et en attente de leur élimination. Pour déterminer le mode d'élimination définitif, des analyses seront effectuées en laboratoire. Afin de garantir le respect des délais imposés par le chantier, le laboratoire aura 4 jours ouvrables à disposition pour retirer les échantillons du chantier, exécuter les analyses et envoyer, sous forme électronique, les rapports. Une moyenne de 4 échantillons (matériel d'excavation) sera mise chaque jour avant 17:00 à disposition du laboratoire (jour «X»). Le laboratoire devra retirer l'échantillon et fournir le résultat des analyses sous forme électronique avant 17:00 du jour «X+4». La procédure ainsi définie aura une cadence journalière et régulière pour toute la durée des opérations d'assainissement qui impliquent la manutention et l'élimination des matériaux. Entre les différentes opérations, des interruptions ou des variations sont possibles pour des motifs liés à la marche du chantier. 2) Procédure d'analyse ordinaire. Dans le cadre du chantier, d'autres vérifications et analyses spécifiques seront nécessaires sur du matériel d'excavation ainsi que sur les eaux souterraines (surveillance du chantier). Ces vérifications et analyses auront des délais d'exécution irréguliers et dépendants de l'avancement des travaux ou du calendrier de surveillance défini par le projet d'assainissement, pour ces analyses, les résultats devront être rendus dans les 10 jours ouvrables dès la mise à disposition de l'échantillon. Pour tous les échantillons et spécialement pour ceux soumis à la procédure d'analyse d'urgence, les résultats devront être envoyés transmis à la DT sous forme électronique (par courrier électronique). Des résultats d'analyses signés devront par ailleurs être délivrés pour tous les échantillons analysés. Attributions et fonctions à charge de l'adjudicataire — fourniture des récipients pour la récolte et l'envoi des échantillons — transport des échantillons du lieu de mise à disposition jusqu'au laboratoire d'analyse — analyses de laboratoire selon les modalités et les dispositions légales (OLED, OSites, OSol, OEaux) — envoi des résultats sous forme électronique et papier. Sont exclus (à charge de la DT): échantillonnage des matériaux et prélèvement des eaux. Quantité, fréquence des analyses. La planification des travaux est indiquée préalablement dans le rapport du pouvoir adjudicateur II.5 (Programme des travaux) joint aux documents d'appel d'offre. À titre indicatif, le nombre suivant d'analyses est prévu: Procédure d'urgence: Env. 1 000 échantillons de matériel d'excavation Procédure ordinaire: Env. 200 échantillons de matériel d'excavation Env. 350 échantillons d'eaux Modalités d'analyse. Le traitement et l'analyse des échantillons devront respecter les dispositions de l'Office fédéral de l'environnement, les directives des «Méthodes d'analyse dans le domaine des déchets et des sites pollués — 2013 — OFEV 2013» ainsi que les dispositions de l'OLED, de l'OEaux et de l'OSites. Paramètres d'analyse: d'une manière générale, les analyses pourront porter sur les paramètres suivants: Matériaux: 1. Hydrocarbures totaux (C5-C10 et C10-C40), Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), Métaux lourds (screening), Polychlorobiphényles (PCB), BTEX, MTBE, solvants chlorés (LCKW). Eaux: 2. Paramètres physiques (pH, conductivité électrique spécifique), potentiel redox, Oxygène dissous, Hydrocarbures totaux), Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP), Polychlorobiphényles (PCB), Métaux lourds, chrome hexavalent (Cr VI), BTEX, MTBE, solvants chlorés (LCKW). Les analyses sur les matériaux porteront essentiellement sur la teneur totale selon l'OLED. En cas de besoin de la DT, des tests de lixiviation selon l'OLED ou l'OSites pourront également être requis. 2. Critères d'adjudication: les critères d'adjudication suivants doivent être joints au dossier d'offre: CA-1: Prix; pondération 60 % CA-2: Analyse des taches et procédure prévue, concept de gestion de la qualité, analyse des risques 30 % — analyse des tâches et procédure prévue, 20 %; — concept de gestion de la qualité, 5 %, — analyse des risques, 5 %. CA-3: personne cle; pondération: 10 %. Est considérée comme personne clé pour l'évaluation des critères d'aptitude, celle qui, dans l'exécution du contrat, exerce la fonction suivante: Responsable du laboratoire. L'évaluation du critère CA3 se fait pour chaque personne clé avec l'attribution d'une note unique qui considère, équitablement, la référence (similarité de la fonction et de l'ouvrage de référence avec la fonction et l'ouvrage du présent appel d'offres) et le curriculum vitae (évaluation de la formation et spécialisation et de l'expérience professionnelle en rapport au projet objet du présent appel d'offres) présentés dans le dossier de l'offre. Notation du CA-1: Prix La note maximale (5) est attribuée à l'offre révisée au prix le plus bas. Les offres, dont le prix est supérieur de 100 % ou plus à celui de l'offre la plus basse obtiennent la note 0. Entre 2, l'évaluation est linéaire (arrondi à 2 chiffres après la virgule). Les éventuels es-comptes proposés ne sont pas pris en compte lors de l'évaluation des prix. Notation des autres critères de qualité. L'évaluation est toujours indiquée au moyen des notes 0 à 5: 0 = évaluation impossible; aucune information, 1 = critère très mal rempli; informations insuffisantes et incomplètes, 2 = critère mal rempli; informations sans lien suffisant avec le projet, 3 = critère rempli de manière normale, moyenne; qualité moyenne correspondant aux exigences de l'appel d'offres, 4 = critère rempli de manière satisfaisante; bonne qualité. 5 = critère rempli de manière très satisfaisante, excellente qualité, contribution très importante à la réalisation de l'objectif Si un critère principal est composé de sous-critères, ceux-ci sont notés. Le nombre de points du critère est obtenu à partir la somme des notes des sous-critères, multipliée par leur pondération. Total des points: somme des notes multipliée par leur pondération (total maximal: 5 x 100 = 500). 3. Visite des lieux: la visite des lieux n'est pas prévue. 4. Le marché sera octroyé sous réserve de la maturité du projet et de la disponibilité des crédits. 5. L'élaboration des offres n'est pas rémunérée. Les dossiers correspondants ne sont pas restitués. 6. Exclusion, pré implication: aucune entreprise n'est exclue de la présente procédure. 7. Le maître d'ouvrage se réserve de modifier les termes contenus dans les documents du marché (en particulier les termes d'adjudication e de début des travaux). Le soumissionnaire n'a droit en aucun cas à des indemnisations. 8. Tous les imports sont considéré TVA exclu 9. La publication sur SIMAP est déterminante. En cas de doute ou contradictions, le texte en italien prévaut. Indication des voies de recours: conformément à l'art. 30 LMP, la présente publication peut être attaquée, dans un délai de 20 jours à compter de sa notification, auprès du Tribunal administratif fédéral, case postale, 9023 Saint-Gall. Le mémoire de recours, à présenter en deux exemplaires, indiquera les conclusions, motifs et moyens de preuve et portera la signature de la partie recourante ou de son mandataire; y seront jointes une copie de la présente publication et les pièces invoquées comme moyens de preuve, lorsqu'elles sont disponibles. Délai de clôture pour le dépôt des offres / remarques: l'offre (dossier de l'offre) doit être remise sous forme papier en double exemplaire et sous forme électronique (sur CD ou DVD) en un exemplaire. Envoi par courrier A (date du cachet apposé par un bureau de poste suisse ou un bureau de poste étranger officiellement reconnu; l'affranchissement par une machine d'entreprise n'est pas reconnu comme cachet postal). Le soumissionnaire doit dans tous les cas pouvoir prou-ver que l'offre a été déposée dans les délais. Les offres soumises hors délai ne seront pas prises en considération. L'enveloppe doit comporter, en plus de la désignation du projet, l'indication «Ne pas ouvrir — dossier d'offre» bien en évidence. Remise en mains propres: En cas de remise en mains propres, l'offre doit être déposée à la loge de l'OFROU au plus tard à la date indiquée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture (horaires: 8:00-12:00 et 13:00-17:00), contre remise d'un accusé de réception (adresse au point 1.2). En cas de remise à une représentation diplomatique ou consulaire suisse à l'étranger, les soumissionnaires étrangers peuvent y déposer leur offre contre remise d'un accusé de réception, au plus tard à la date mentionnée ci-dessus, pendant les heures d'ouverture. L'accusé de réception doit alors être envoyé à l'adjudicateur par courriel, avant la date de remise. Les offres reçues par fax ou par courriel ne seront pas prises en compte. Remarques (délai souhaité pour poser des questions par écrit). Les questions doivent être posées en italien sur le forum du site www.simap.ch, les réponses seront formulées de manière générale sur ce forum d'ici au 8.9.2017. Les questions reçues après le 31.8.2017 ne seront pas traitées. Publication de référence nationale: SIMAP de la 20.7.2017, doc. 978403. Délai souhaité pour poser des questions par écrit: 31.8.2017. Dossier disponible à partir du 20.7.2017 jusqu'au 21.9.2017. Conditions à l'obtention du dossier d'appel d'offres: la documentation de l'appel d'offres peut être obtenue uniquement sur le portail www.simap.ch («download»). VI.4) Rechtsbehelfsverfahren/Nachprüfungsverfahren VI.4.1) Zuständige Stelle für Rechtsbehelfs-/Nachprüfungsverfahren Bundesverwaltungsgericht Postfach Saint-Gall 9023 Schweiz VI.4.2) Zuständige Stelle für Schlichtungsverfahren VI.4.3) Einlegung von Rechtsbehelfen VI.4.4) Stelle, die Auskünfte über die Einlegung von Rechtsbehelfen erteilt VI.5) Tag der Absendung dieser Bekanntmachung Tag: 20.07.2017 | |
Veröffentlichung | Geonet Ausschreibung 140102 vom 27.07.2017 |